Tout d'abord un grand merci à Isa la Girafe qui s'est récemment mise au rouge (la couleur, hein! pas la boisson) et a organisé cet échange.
Gracias à Isa la Girafe por la organizacion .
Le tirage au sort m'ayant attribué une binôme barcelonaise, Montse, je vais donc rédiger une partie de cet article en espagnol pour lui rendre hommage.
Mi binomio Montse vive en Barcelona, por eso yo voy a escribir parte de mi artículo en espanol para ella.
Montse m'a fait un grand plaisir en m'envoyant un tableau avec un joli abécédaire tout en finesse, rouge bien sûr, c'était la couleur imposée.
Elle a joint à son envoi un dé de collection de sa ville, Barcelone et des sels de bain rouges.
Admirez:
Recibí de Montse un abecedario rojo muy lindo y un dedal de su ciudad, Barcelona.
Merci beaucoup Montse, j'aime beaucoup.
Muchas gracias Montse, me gusta mucho.
Pour ma part, j'ai envoyé à Montse un marque-page en broderie suisse sur du vichy rouge bien sûr. J'ai trouvé le modèle ici.
Envié a Montse un punto de libro en bordado suizo (chicken scratch), encontré el free aquí.
J'ai ajouté une tasse à thé brodée en un fil sur une étamine murano avec le DMC 321.
J'ai trouvé le free "tea time" chez Grandma's kitchen. J'ai glissé dans la tasse un petit signet rouge (Montse les collectionne) et une échevette de 816.
Tambien envié una taza de té bordada en un hilo con el DMC 321. Encontré el free aquí. Añadí un punto de libro rojo y el hilo DMC 816.



Montse, ce fut un plaisir de faire cet échange avec toi.
Montse, ese intercambio fue un placer.